第591章 西方人眼中的西游(1/2)

《西游记》的出现,开辟了华夏神魔长篇章回小说的新门类。书中将善意的嘲笑、辛辣的讽刺和严肃的批判巧妙地结合的特点直接影响着讽刺小说的发展。所以说《西游记》是古代长篇浪漫主义小说的高峰,在世界文学史上,它也是浪漫主义的杰作,魔幻现实主义的先驱开创者。

同时,《西游记》在国外也有着很大的影响力,已有日、英、德、法、意、西班牙、俄、捷克、罗马尼亚、朝鲜、越南、波兰、匈牙利、世界语等多种文字的译本,日文译本最多约三十多种。海外对《西游记》研究十分注重,多从主题思想、历史背景、成书过程、语言特色、版本源流等方面进行探讨,给作品以很高的评价。

可是那些是西方的学者们,静悟不相信娜塔莎这样一个特工会看懂西游记,有那个功夫看《权力的游戏》和《哈利·波特》不是更好吗?

静悟心中更加的好奇了:“你说说看,西游记讲的是什么?”

“这还不简单。”

娜塔莎白了静悟一眼,开口说道:“故事说的是一个中国的和尚去西方旅游的经历。这种旅游的性质实质是一种探险。他骑着一匹白色的马,带着一位名叫沙僧的仆人。为了打发旅途的寂寞,他还带了一只宠物猴和一头宠物猪上路。

一路上,这个和尚路过许多高山,渡过一些大河大川,受到许多惊吓。他走过名叫火焰山的火山口,艳遇过一个只有女孩的女儿国。据说他带的猴子本领很大,一路上替他扫除许多障碍,其实不过是一只蝎子、两只蜈蚣、五只黄鼠狼、七只蜘蛛等而已,大的动物有一头牛、两只狮子和三匹狼。猴子还有一些让人不解的行为,比如一发火就烧,一路上烧了几个山洞、一棵柳树,还有几座漂亮的宫殿,还围着一堆白骨狠打许多遍才罢手。

和尚带的宠物猪看起来没什么作用,只是充当旅途的解闷工具罢了。据说它一口气吃了四只西瓜,把和尚、佣人、猴子的一份都吃了,还说它调戏了七只蜘蛛,被蜘蛛们狠咬了一口。

那个佣人却什么用也没有,整天担着一副破行李,听任摆布。

和尚花了十三年才到了印度,寻了一些印度佛经,像得了什么宝贝一样凯旋回国了……”

说到最后,娜塔莎还不由得感叹道:“想不到一千年前你们华夏人就喜欢宠物猪了,还带着一起旅游冒险……”

静悟刚开始听到开头的时候就发现不对,等到听到了三分之一的时候就忍不住闭上了眼睛默默念经。他早知道东方人和西方人之间的思维差之十万八千里,可是也没有想到一本神魔小说居然会被解读为游传,难道是因为西方的骑士和游侠的小说太多了吗?

静悟不知道该如何说了!

虽然娜塔莎说的乱七八糟,可是静悟最后还是带上了布鲁斯·班纳,顺带还有一个娜塔莎。只不过静悟还是没有同意收布鲁斯·班纳为弟子,哪怕是记名弟子也没有。

一个月后,撒哈拉大沙漠中。

本章未完,点击下一页继续阅读。